ビジネス英語/感謝例文

初めて相手にメールをする時

初めてメールさせて頂きます。
I have the pleasure of writing to you for the first time.

 

初めてご連絡をさせて頂きます。
I hope this email finds you well.

 

御社のサイトを見て連絡をさせて頂きました。
I am writing to you after seeing your website.

 

 

2度目以降のあいさつ

お元気ですか。
I hope (that) you are well.

 

ご無沙汰しております。
It's been a long time.

 

○○が、うまくいっていると良いのですが。
I hope ○○ is going well.

 

お元気でお過ごしのことと思います。
I hope this email will find you well.

 

お久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.

 

お久しぶりです。(親しい人に使うバージョン)
Long time no see.

 

たいへんご無沙汰しております。

 

I have not been in touch with you for a while.

 

ご無沙汰してます
It has been a long time since I've seen you.

 

大変ご無沙汰しておりますが、いかがお過ごしですか?
It has been a long time since I last contacted you. How have you been?

 

しばらくご無沙汰しておりますが、お元気ですか?
It has been a while since I last contacted you, but how are you?

 

たいへんご無沙汰しております。
It has been a while since I last kept in touch with you.

 

ご無沙汰しています。
It has been a long time since I saw you last time.

 

ご無沙汰しています。
It has been a long time since I wrote you last.

 

大変ご無沙汰しています。
It has been a long time since I last contacted you.

 

ご無沙汰しています。
It has been a long time since I got in touch with you last time.

 

大変ご無沙汰しております、○○(会社)の(名前)です。(メールで書く時の定番)
I am ○○(名前) from ○○(会社). It has been a long time since the last time I got in touch with you.

 

ご無沙汰していますがいかがお過ごしですか。
It has been a long time but how have you been?

 

ご無沙汰しています、お元気ですか。
It has been a long time since I last got in touch with you, but how are you?

 

長いことご無沙汰しました.
I have been silent for a long time.

 

長らくご無沙汰いたしました.
Excuse me for my long silence.

 

永らくご無沙汰致しました
I must apologize for my long silence.

 

 

つい返事が遅れてしまった場合

お返事が遅くなり申し訳ございません。(一般的なビジネスメール)
I am sorry for replying to you so late.

 

お返事が遅くなり大変失礼いたしました。(こちらもよくメールで書かれている)
I apologize for the delay in replying.

 

お返事が遅くなりすみません。
I am sorry for my delayed reply.

 

返事が遅くなり申し訳ありません。
Sorry for my late response.

 

返事が遅くなり申し訳ありません。
I am sorry that my reply was late.

 

私は返事が遅くなりすいませんでした。

 

○○のため、私の返事が遅くなり申し訳ありません。
I am sorry that my reply was delayed because of ○○.

 

 

相手の環境が変わった時に使う挨拶

あたらしい事務所はどうですか?
How are you doing in the new office?

 

新しい環境でうまくやっていると良いのですが。
I hope you are doing well in the new environment.

 

 

自己紹介

私は、○○(会社)の○○(部署)の○○です。
My name is (名前), and I am from the (部署 例Sale Department) at (会社名).

 

私は、○○を担当しています。
I am in charge of ○○.

 

私は○○社の○○さんからあなたの会社を紹介いただきました。
I was referred to your company by ○○ from ○○ company.

 

 

調子をうかがう

○○はどうですか?
How is ○○ going?

 

最近どうですか?
How have you been lately?

 

○○プロジェクトはどうでしょうか?
How is the ○○ project going?

 

○○プロジェクトが、うまくいっていると良いのですが。
I hope the ○○ project is going well.

今月の「英子のおすすめ」ダョ♪

スカイプ不要のオンライン英会話、NativeChamp(ネイティブチャンプ)が超おすすめダョ!登録者全員、3月2日オープンから5月末日まで、毎日無料で何度でもレッスン受け放題なのです!

気になるお値段も月額5,000円とかなりリーズナブル!ってか最安値のオンライン英会話!まずは無料レッスンからスタートしちゃいましょう♪